Русалки из чистого золота
|
Это сейчас кажется, что двукратная победа наших Анастасий -Давыдовой и Ермаковой - в Китае была неизбежна, как восход солнца. Но давайте вспомним на минуточку, кто приехал на Игры в ранге чемпионок мира. Испанки. Мастерство мастерством, а табель о рангах, своего рода субординация, в синхронном
Русалки из чистого золота
Это сейчас кажется, что двукратная победа наших Анастасий -Давыдовой и Ермаковой - в Китае была неизбежна, как восход солнца. Но давайте вспомним на минуточку, кто приехал на Игры в ранге чемпионок мира. Испанки. Мастерство мастерством, а табель о рангах, своего рода субординация, в синхронном плавании значит не многим меньше, чем в фигурном катании. И там, и там элемент судейского субъективизма присутствует в полной мере.
А есть еще такой элемент - случайность. Что произошло на прошлых Олимпийских играх в Афинах, все прекрасно помнят. Тогда дала сбой техника - не спортсменки. Но пострадать могли именно они. "Остановись мы по судейскому свистку, прощай медали, - говорит Ермакова сегодня, с позиции четырехкратной чемпионки. - Нас скорее всего попросту задвинули бы,
пользуясь случаем".
Тем не менее, в Пекин подавляющее большинство наших чиновников и болельщиков ехали так, будто два "золота" там лежали на дне бассейна, как на гарантированном банковском вкладе. Причем синхронно. Если "серебро", завоеванное в женской борьбе, или "бронза", добытая в плавательном бассейне, воспринимались в российском стане, действительно, как награда, то медаль любой пробы, кроме самой высшей, в синхронке означала бы поражение, крах надежд и чуть ли не предательство интересов нации. Такова была ситуация вокруг да около, и общая атмосфера не могла не давить на девушек. Тут уж все целиком от характера зависит. Сколько было примеров в спортивной истории, когда от подобной "заботы" явные фавориты "перегорали"внезапно, будто электрические лампочки от перенапряжения в сети?
"Все считали, что две наши золотые медали непременно будут в копилке у нашей российской команды, - в беседе с нашим корреспондентом сказала Давыдова на московском балу олимпийцев в "Лужниках", - что они уже лежат там. И это было дополнительным психологическим грузом на наши плечи. Комфорта в таком положении вещей мало. Мы все-таки живые люди - не роботы".
Груз, он и есть груз, добавим от себя. На воде, если говорить о естественной среде, он не способствует легкости перемещения. От него либо стремятся избавиться, либо банально тонут. Наши русалки выплыли из олимпийского бассейна с двумя золотыми наградами. Наверное, в случае чего, не пропадут - подадутся в ловцы жемчуга. Кстати, Настя Ермакова призналась, что под водою может без движения спокойно провести больше трех минут, а есть в команде девушки, для которых и это далеко не предел. И впрямь русалки!
Авторитет у двух Анастасий, несмотря на их молодость, необычайно высок. Не случайно именно они от лица всех московских участников Олимпийских игр благодарили со сцены Дворца спорта "Лужники" Юрия Михайловича Лужкова, правительство Москвы и Москомспорт за помощь и доверие, оказанные спортсменам в период их подготовки. "Мы очень чувствовали вашу поддержку, - заявила взволнованная Давыдова. - Это, действительно, как в синхронном плавании. Мы одна команда- Спасибо большое всем!"
Анастасии Ермаковой выпала не менее почетная миссия. Она вручила Лужкову олимпийского Чебурашку, талисман-хранитель российской команды. "Это символ сборной России, он сопутствовал нашему успеху, - пояснила спортсменка. -Даже в Олимпийской деревне у нас на всех домиках были, что очень приятно, эти Чебурашки. У каждого - свои: чебурашки-синхронистки, чебурашки-рапиристки и так далее. Надеюсь, что Юрию Михайловичу тоже будет сопутствовать олимпийская удача в его делах".
Повседневный синхрон
- Вы сейчас, сбросив тренировочные оковы, наконец-то можете принадлежать целиком себе, заниматься тем, чем заблагорассудится? - спросил я Анастасию Ермакову, как только она спустилась со сцены, устроив блиц-интервью сквозь грохот музыки.
- Мы сегодня, наоборот, настолько заняты, что вы не поверите, - возразила она, перекрывая шум. - Нас разрывают на части. Поэтому, чтобы успеть нанести как можно больше необходимых визитов, порою разделяемся. Хотя все и всюду, конечно, хотят видеть нас вместе. Видимо, надо пережить и это испытание.
- Откуда черпаете эмоции, из какого бездонного колодца?
- Эмоционально мы после Олимпиады на подъеме. Эмоции от нас никуда не делись, поэтому нам не приходится как-то дополнительно подзаряжаться.
- Скажите, что вы еще синхронно делаете в жизни, помимо выступлений в бассейне?
- У нас много чего происходит синхронно, мы уже как сестры - столько времени вместе. Вот на днях одновременно подали документы на поступление в аспирантуру Московского государственного университета.
- Вас, наверное, туда на льготных основаниях рады принять?
- Скажите еще - по блату. Мы к учебе очень серьезно относимся. Как к спорту. По-иному не можем. Сейчас засядем за учебники. Тот же английский уже успели изрядно подзабыть.
- Говорят, вы по восемь часов из бассейна не вылезали, готовясь к Олимпиаде. Это так?
- Преуменьшают. По десять.
- А дуэтом не поете?
- Я вообще не пою, даже отказалась выступать в шоу "Две звезды", куда меня настойчиво приглашали -не терплю дилетантства. Поэтому, естественно, ни о каком дуэте речи быть не может. Но в принципе, повторюсь, мы очень много чего делаем сообща. Хотя вот вилку ко рту никогда не стремились подносить синхронно, если вы на это намекаете (смеется)...
- Когда думаете приступить к тренировкам? Министр спорта Виталий Мутко прозрачно намекнул, что подготовку к Олимпийским играм в Лондоне уже началась...
- Сначала отдохнем, как следует. А потом уже... сядем и подумаем. Разумеется, перспектива стать шестикратными олимпийскими чемпионками заманчива. Однако и пожить нормально хочется.
Лучший отдых для Ермаковой, по ее признанию, это серфинг. Она обожает ходить под малым парусом. Что ж, пожелаем ей счастливого ветра! А с Асей (так ее зовут в команде, чтобы не было лишней путаницы) Давыдовой мы побеседовали в фойе Дворца спорта, в более спокойной обстановке.
- Получится отдохнуть после Олимпиады?
- Татьяна Евгеньевна (Данченко, главный тренер сборной - Прим. ред.) дает нам отдыхать столько, сколько мы с Настей захотим, чтобы полностью восстановиться физически и вообще отвлечься от спорта. Профессиональным спортсменам обязательно надо делать перерывы, потому что не так устаешь физически, как морально. Ты подолгу не видишь родных. Можно сказать, восемь лет мы провели на сборах. Сейчас возьмем небольшую паузу, а там, кто знает, возможно увидимся в Лондоне через четыре года.
- Это что, под сомнением?
- Пока точно сказать трудно. Все под Богом ходим. Завтра мы не начинаем тренироваться - однозначно, а там поглядим.
- Что вы делаете синхронно с Анастасией в повседневной жизни?
- Специально - ничего, но как-то так складывается, что все у нас по жизни получается синхронно. Я что-то покупаю, и Настя покупает. У обеих, например, одинаковые машины, маленькие собачки.
- Какой породы собачки?
- Ой, у меня их уже три - два той-пуделя и той-терьер. Настя сейчас тоже очень хочет купить себе той-пуделя, чтобы "синхронизироваться".
- Значит, здесь вы с подругой пока не добились полного синхрона?
- Да, но она пытается меня догнать.
- Замуж тоже синхронно будете выходить?
- Как получится, но, я думаю, все-таки нет. Тут уж дело сугубо индивидуальное. Должно же быть немножко личного пространства у каждого человека.
- А что - хороший пиар-ход был бы...
- Наверное, любой женщине хочется быть единственной в своем роде, чтобы поздравления на свадьбе адресовались только одним молодоженам, а не двум парам одновременно. Мы и без того, считаю, много чего в своей жизни делаем синхронно.
С тренером же девушек - Татьяной Данченко - мы договорились обстоятельно пообщаться в ближайшее время. Она, в свою очередь, просила непременно отметить всестороннюю помощь, традиционно оказываемую синхронисткам МГФСО.
Мы спросили директора СДЮСШОР по синхронному плаванию Ольгу Васильченко, в чем именно выражается помощь им со стороны МГФСО? "Да во всем, если сказать одним словом, - ответила она, недолго поразмышляв. - Начиная от аренды воды, приобретения экипировки и кончая пошивом индивидуальных костюмов - на спецзаказ. Вы же согласны, что наши красавицы должны выглядеть неотразимо? Многие наши тренеры находятся на ставках МГФСО. Что тут еще можно добавить, даже не знаю ".
Анна, которая вылетает из воды
Есть в команде замечательных синхронисток еще одна приметная, несмотря на небольшой рост, спортсменка - Анна Шорина, главный попрыгунчик команды, как в шутку называют ее подруги. "Та, которая прыгает, вылетает из воды постоянно", - представляется сама Анна и заразительно смеется.
Обычно она после триумфа остается как бы в тени лидеров, хотя без ее фантастической акробатики трудно представить выступление нашего подводно-надводного ансамбля русалок. Нет, не зря Шорина носит звание двукратной олимпийской чемпионки.
- Как вам вторая Олимпиада -легче, проще, чем первая?
- Нет, вторые Игры дались мне куда тяжелее. Приходилось все время доказывать, что, действительно (на этом слове Анна почему-то споткнулся и в сердцах обронила: "Блин!"), по праву носишь звание олимпийского чемпиона. Потому что первый раз мог быть случайным, а второй раз - это уже закономерность.
- Что-то готовили особенное?
- Мы вообще готовили оригинальную программу, состоящую даже не из элементов, а из сплош-
ного изюма (смеется), то есть от каждой девочки взяли по максимуму того, что она умеет. Наташа Ищенко у нас замечательно ногу держит. Я, как люди говорят, хорошо прыгаю. То есть программа получилась очень сложная. Плюс еще масса связок - тех, что под водой делаются. Чисто физически это очень тяжело исполнять. А нам еще и улыбаться надо... Думаю, ни у кого из иностранных спортсменок нет такой сложной программы.
- Ваш выход в олимпийском бассейне, действительно, смотрелся с замиранием сердца. Аналогов просто нет.
- Это хорошо, что нет. Значит, мы и наш тренер хорошо поработали.
- Какие виды на будущее?
- Пока не могу сказать, очень хочу отдохнуть. Потому что Олимпиада много сил и здоровья отнимает. Сейчас нужно восстанавливаться.
- Что входит в ваше понятие отдохнуть?
- Только не валяться бездумно на кровати. Наверное, просто делать, то, что душе угодно.
- Чего же вашей душе угодно?
- День на день не приходится. Иногда, бывает, просыпаешься и хочешь кино посмотреть. Иногда тянет на корт в большой теннис поиграть. Это один из моих любимых видов спорта. Короче, разные варианты приходят в голову. Иногда хочется приехать к своим родным, к детишкам моих сестер. Из-за постоянных сборов и соревнований мы зачастую лишены таких простых радостей.
- Сколько у вас "подопечных" детей?
- У старшей сестры двое, у средней одна. Они все маленькие - им по 4-5 лет. Я их очень люблю. Плюс ко всему я - крестная мама. Когда приезжаешь и видишь, как ребенок смеется, или когда берешь его на ручки, и он тебя целует, - ощущения непередаваемые.
- Что-то привезли им особенное из Пекина?
- Привезла множество сувениров. Они продавались только на Олимпиаде. Уже поэтому они особенные.
- Довольны своим выступлением?
- Не каждому человеку удается даже съездить на Олимпийские игры. Это большое счастье - побывать там, посмотреть страну, за наших спортсменов поболеть. Словом, не то, чтобы занять первое место, а просто приехать. Это классно!
Полное библиографическое описание
Заглавие
- Основное
- Русалки из чистого золота
Источник
- Заглавие
- Москва спортивная
- Дата
- 2008
- Обозначение и номер части
- № 3
- Сведения о местоположении
- C. 20-23
Рубрики
- Предметная рубрика
- Персоны
- Предметная рубрика
- Профессиональный спорт
Языки текста
- Язык текста
- Русский
Электронный адрес
Русалки из чистого золота // Москва спортивная. - 2008. № 3. C. 20-23
Посмотреть полное описание